ngăn rào

Học thuật
Thân thiện
ngăn rào

Họ dựng một ngăn rào bằng gỗ quanh khu vườn.

Définition

Verbe (transitif) : - Ériger une barrière, barrer, faire obstacle : "ngăn rào" signifie dresser une barrière physique ou métaphorique pour empêcher le passage, l'accès ou le progrès de quelque chose ou de quelqu'un. Il implique une action visant à créer un blocage ou une obstruction.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Chính quyền địa phương ngăn rào con đường để bảo vệ khu rừng. (Les autorités locales ont barré l'ancien chemin pour protéger la forêt.)
    • Đừng để nỗi sợ hãi ngăn rào bạn theo đuổi ước mơ. (Ne laisse pas la peur faire obstacle à ta poursuite des rêves.)
    • Họ dùng dây thép gai để ngăn rào khu vực nguy hiểm. (Ils ont utilisé du fil de fer barbelé pour dresser une barrière autour de la zone dangereuse.)
Utilisations avancées
  • "ngăn rào tâm lý" : barrière psychologique.

    • ấy cần vượt qua những ngăn rào tâmcủa chính mình. (Elle doit surmonter ses propres barrières psychologiques.)
  • Sens figuré d'obstruction : Utilisé pour décrire des entraves non physiques, comme des règles, des préjugés ou des difficultés.

    • Thủ tục hành chính phức tạp đã ngăn rào sự phát triển của doanh nghiệp nhỏ. (Les procédures administratives complexes ont fait obstacle au développement des petites entreprises.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngăn cản (verbe) : Empêcher, entraver. C'est un synonyme proche, souvent plus général.

    • Không có thể ngăn cản được anh ấy. (Rien ne peut l'arrêter.)
  • Rào chắn (nom) : Barrière, obstacle (l'objet physique ou l'entrave).

    • Rào chắn được dựng lên rất kiên cố. (La barrière a été érigée de manière très solide.)
  • Cản trở (verbe) : Faire obstruction, gêner.

    • Mưa lớn cản trở giao thông. (La forte pluie gêne la circulation.)
Synonymes
  • Barrer : Barrer, bloquer un passage.
  • Faire obstacle à : Faire obstacle à.
  • Bloquer : Bloquer.
  • Empêcher : Empêcher (sens plus large).
Expressions et verbes à particule
  • "ngăn rào lại" : Re-barrer, refermer une barrière.
    • Sau khi đàn gia súc đi qua, họ ngăn rào lại cổng. (Après le passage du bétail, ils ont refermé la barrière du portail.)
Proverbes ou expressions idiomatiques

Aucune expression idiomatique courante spécifique n'est directement formée avec le mot "ngăn rào". Le concept est généralement exprimé par des termes comme "vật chướng ngại" (obstacle) ou "hàng rào" (clôture, barrière) dans les expressions.

ngăn rào

Họ dựng một ngăn rào bằng gỗ quanh khu vườn.

  1. dresser une barrière; barrer